¿Qué está ocurriendo en LIBIA? Guerra mediática, geopolítica y petroleo

::::LIBIA::::
Libia, oficialmente Gran Jamahiriya Árabe Libia Popular Socialista, es un país del norte de África, ubicado en el Magreb. Su capital es Trípoli. Limita con el mar Mediterráneo al norte, al oeste con Túnez y Argelia, al suroeste con Níger, al sur con Chad, al sureste con Sudán y al este con Egipto. 

Actualmente al país se le adjudica la esperanza de vida más alta de África continental con 74 años. También cuenta con el PIB (nominal) per cápita más alto del continente africano, y el segundo puesto atendiendo al PIB per cápita en paridad de poder adquisitivo (PPA). Además, Libia ocupa el primer puesto en índice de desarrollo humano de África.

Esta semana hablaremos de Libia. Una guerra de imposición a través de los medios de comunicación y de las fuerzas militares y asesinas de las Naciones Unidas, se cierne sobre este país africano.

Nos daremos la oportunidad de escuchar una entrevista con Leonor Massanet, que ha vivido varios años en Libia y mantiene contacto diario con amistades que están sufriendo a diario los bombardeos de los Aliados y las asesinatos de los llamados “rebeldes”. También nos ayudará a entender mejor los motivos del conflicto en el país, y nos dará una visión cercana de cómo es Libia, una gran desconocida para la mayoría de nosotras.

No a la Guerra, Otra vez ; es el título dado por varias organizaciones (Askapena, Ekologistak Martxan, Kakitzat, Kem-Moc, Komite Internazionalistak y Sare Antifaxista) para convocarnos a una manifestación el sábado 26 de marzo en Bilbo. Escucharemos lo que expusieron en la rueda de prensa de presentación de esta convocatoria.

Por otro lado, difundiremos una entrevista con Muamar el Gadafi. El líder libio analiza, para el medio de comunicación ruso “Actualidad RT”, lo que está ocurriendo en su país y nos ofrece datos e información muy distinta a la que leemos cada día en la prensa.

Y para contrastar y ver las distintas varas de medir del tratamiento de la información, difundiremos dos audios de dos medios de comu

nicación distintos.

Descárgatelo

 


 

Entrevista con Muammar Gaddafi, líder libio

Magrib

Image via Wikipedia

LOS AMIGOS DE GADDAFI

La última vez que un escuadrón de cazas italianos sobrevoló Libia fue el 1 de septiembre de 2009. Ese día no tiraron bombas. Fue un vuelo de homenaje de las Flecce Tricolori: una patrulla acrobática de la fuerza aérea italiana que participó en los fastos por los 40 años de la dictadura del coronel Gadafi. Fue “una conmemoración histórica”, según uno de los allí presentes: el ministro de Exteriores español, Miguel Ángel Moratinos.

Si el coronel decide huir de Trípoli y refugiarse en algún otro lugar, podría probar en Madrid. Ya tiene la llave de oro de la ciudad. Se la entregó Gallardón, en 2007, durante un emotivo acto en el que el alcalde elogió “los lazos históricos y culturales” que unen a ambos países. En ese mismo viaje, su primera visita oficial a España, también fue recibido por Zapatero y por el rey. Juan Carlos de Borbón incluso le permitió pasar revista a una compañía de la Guardia Real al tiempo que la banda de música interpretaba una marcha militar: “El viejo almirante”. La visita de Gadafi fue muy rentable para algunos. Las ventas de armas españolas para el ejército del dictador que hoy combatimos crecieron un 7.700 por ciento.

El rey devolvió el viaje oficial en 2009, acompañado, entre otros, por el verdadero jefe de la diplomacia española: el presidente de Repsol, Antonio Brufau. Zapatero repitió el homenaje hace menos de un año y se convirtió así en el segundo presidente del Gobierno español en pisar Libia. El primero fue Aznar, en 2003, y de aquella reunión quedó una bonita amistad, hoy olvidada. Aznar y Gadafi se volvieron a ver en 2007, en una cena privada en Sevilla. Probablemente, como en todas esas reuniones, hablaron del infinito respeto por los derechos humanos.

Enhanced by Zemanta

MAUS, Art spiegelman

En el G&R #5 el tema central era “La literatura de posguerra”.  Escogí escribir sobre Maus y éste fue el resultado.

¿“Escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie”, como dejó escrito el filósofo alemán Theodor W. Adorno? No, escribir poesía sigue siendo un acto liberador, que nos devuelve a los orígenes, a ponernos en la piel de las personas que nos rodean, de las que comparten nuestros sentimientos más profundos, de las que amamos. Por desgracia Auschwitz, y el holocausto judío en particular, no son ni serán las últimas ocasiones en las que un ser humano demuestre lo lejos que puede llegar a estar de otro ser humano. Otros ejemplos del pasado lejano o no tan lejano: Las conquistas del Imperio Romano, los genocidios de las invasiones mongolas de Gengis Khan y de las hordas de los Hunos, las Cruzadas, la conquista de las Américas y las matanzas de indígenas y de esclavos africanos, el colonialismo europeo en Asia y África, la Guerra Civil española, las dos grandes guerras mundiales, la barbarie asesina de los Jemeres Rojos de Pol Pot en Camboya, las miles de víctimas entre hutus y tutsis en Ruanda, las guerras de Irak – Afganistán, la ocupación China del Tibet…

La literatura dedicada al exterminio judío es extensísima, así como la filmografía, los museos, las esculturas conmemorativas… todo ello nos hace recordar o, al menos, no olvidarnos de lo ocurrido. Así, llegamos a la aportación a este no-olvido de Art Spiegelman, con su comic MAUS. Una aportación que no acumula polvo en las estanterías, que no deja indiferente a nadie, que personas de muy distintas edades, condición social, cultural, etc.; se ven atrapadas entre sus páginas mientras un escalofrío en forma de témpano de escarcha surca nuestras espaldas.

MAUS representó en 1992, al serle otorgado el primer y único premio Pulitzer para un comic, un hito para el arte de la historieta gráfica. Las memorias de Vladek y Anja, padres del autor de la obra, son la escusa perfecta para conocer en primera persona las vivencias de la familia Spiegelman a lo largo de la invasión nazi de Polonia, y las vejaciones, torturas, asesinatos y aniquilación del pueblo judío durante el estallido y desarrollo de segunda gran guerra mundial, y especialmente en el campo de concentración de Auschwitz.

Spiegelman (Estocolmo, 1948) elige a los animales, curiosamente, para representar a los seres humanos. Los judíos son ratones y los alemanes gatos, los polacos cerdos y los estadounidenses perros. Las interpretaciones sobre esta elección pueden ser infinitas. Los gatos se comen a los ratones y estos viven escondidos y pasando penurias para que los gatos no acaben con ellos, entre otras muchas posibilidades. Esta caracterización es una peculiaridad que nos podría llevar a equívocos al introducirnos en las primeras páginas. Un tema tan dramático y doloroso en el que se representan a verdugos y víctimas caricaturizados como animales nos aleja de rostros humanos que nos ayuden a comprender que nosotros mismos podríamos haber sido asesinos o ajusticiados. Sin embargo, Art Spiegelman consigue algo mucho más intenso y permeable. Sumergirnos en una psicología humana funesta, en el que los nazis despojaron tanto a judíos como a alemanes de todo rasgo de humanidad para acabar con más de un millón de personas como si fueran ratas y dejar a toda una generación de personas destrozadas por los horrores que sufrieron o que llevaron a cabo.  Las palabras recogidas en MAUS de un artículo de un periódico alemán de mediados de la década de 1930 nos pueden ayudar a vislumbrar la animalización y deshumanización nazi:

“Mickey Mouse es el ideal más lamentable que jamás haya visto la luz… Un sentimiento sano indica a cualquier joven independiente y a toda juventud honorable que esa alimaña sucia e inmunda, el mayor portador de bacterias del mundo animal, no puede ser el tipo ideal de animal… ¡Fuera la animalización judía del pueblo! ¡Abajo Mickey Mouse! ¡Lucid la cruz gamada!”

Otra de las aportaciones más aplaudidas y pioneras de MAUS a la historia del cómic y la novela gráfica es la familiaridad y cercanía de su lenguaje junto a su contenido, con el uso de la técnica literaria de la autobiografía. Art Spiegelman realiza una auténtica inmersión en el mundo más íntimo de sumadre y padre, y en el suyo propio. Lo que parece algo más usual en el resto de variantes de las artes como el cine, la pintura o la novela, en el mundo de las viñetas ha representado toda una innovación. Así, páginas dedicadas a la propia recopilación que realizó el autor de la historia de su familia a través de entrevistas realizadas con su padre: la cotidianidad, las anécdotas aparentemente intrascendentes, las confesiones más personales, los diálogos en los que Art Spiegelman explica cómo compondrá esta gran obra en un presente-pasado…; se mezclan con la recreación de la vida de su padre, Vladek, logrando cerrar un círculo vital de distintas dimensiones temporales que se hacen una (somos lo que fuimos, lo que vivimos y lo que nos gustaría ser):

[…] El tiempo vuela…

Art Spiegelman: Vladek murió de insuficiencia coronaria el 18 de agosto de 1982… Françoise y yo nos quedamos en los castskills con él el agosto de 1979.

Vladek empezó a trabajar de hojalatero en Auschwitz la primavera de 1944… Yo empecé a trabajar en esta página a finales de febrero de 1987.

En mayo de 1987 Françoise y yo esperábamos un bebé… Entre el 16 y el 24 de mayo de 1944, más de 100.000 judíos húngaros murieron en las cámaras de gas de Auschwitz…

En septiembre de 1986, tras ocho años de trabajo, se publicó la primera parte de MAUS. Fue un éxito de crítica y ventas.

(Art Spiegelman, aparece en esta viñeta en su mesa de trabajo, con una careta de ratón y decenas de cadáveres de ratones apilados a sus pies y moscas revoloteando por toda la habitación)

Se traducirá al menos a quince idiomas. He recibido cuatro ofertas serias para adaptar el libro al cine o a la televisión. (No quiero hacerlo.) En mayo de de 1968 mi madre se suicidó. (Sin dejar ninguna nota.)

Últimamente estoy deprimido.

Periodista: Muy bien, Sr. Spiegelman… ¡Listos para rodar…! Cuéntele a los espectadores cuál es el mensaje de su libro.

Extracto del capítulo dos “Auschwitz (el tiempo vuelo)” de MAUS.

Paso a paso, con sencillez y ligereza, leemos y observamos las páginas de esta novela. Y uno queda ligado a las emociones que emanan de las viñetas. Sentimos la tensión, la duda, el miedo… las noticias que como gotas de agua llenan un vaso que, al derramarse por estar tan lleno, dejan formarse en el suelo las palabras guerra y muerte, tan unido, desgraciadamente, a nuestra vida en la tierra. Pero, sin moralejas, sin demagogias y maniqueos de buenos y malos, sin dobleces del lenguaje, sin buscar sentirnos culpables. Somos seres humanos y animales, pero somos capaces de dejar de serlo y convertirnos en otra cosa. Gatos que persiguen a ratones o ratones que huyen de los gatos.

Podéis descargaros la edición completa de la revista haciendo click en la portada.
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

%d bloggers like this: